вівторок, 20 вересня 2011 р.

Олексій Жупанський – «Побутовий статанізм»


Почав читання: 09.09.2011р. Закінчив читання:15.09.2011р.
Було б неправильно сказати що в книзі Олексія Жупанського «Побутовий сатанізм» є щось таке особливе, що перевернуло мій світогляд з ніг на голову. Ні, за захоплюючою назвою криється доволі посередній текст з гострими і колючими геніальними вставками якихось неймовірних мудростей. Але читати цю книгу було приємно, і це приємно не лише від самого тексту, а і від обкладинки, запаху і реакції людей на цю книгу в моїх руках.
Я їхав в метро переді мною обіймалися хлопець з дівчиною, а в моїх руках був «Побутовий сатанізм». Він періодично лапав її за дупу, хтиво при цьому шкірячись в обличчя дівчини своїми жовтими зубами. Вона ж весело гиготіла, всім виглядом показуючи як їй від того приємно що такий крутий парніша гладить її по жирному волоссю. І от в момент найвищого задоволення коли інерція від гальмів вагону штовхала його руки на її груди, погляд дівчини впав на книгу, яку я тримав в руках. Вона миттєво пополотніла, вхопила хлопа за руку і щось швидко почала йому шепотіти киваючи в мій бік. Думаю саме в цей момент вони обоє зрозуміли що їх «кохання» зіштовхнулося з життєвим «сатанізмом», що його треба оберігати від таких покидьків в шкіряних куртках як я.
Але справа не тільки в реакції оточуючих на назву книги. Чимось мені близький стиль письма автора, який елементарні речі доводить до абсурду. Ця дика суміш Кафки і Дарії Донцової діє на мене наче пляшка портвейну «777», ніби і гидота, але ж п‘єш. Маленькі історії «Побутового сатанізму», на перший погляд між собою не пов‘язані. Але насправді вони це відображення нашого світу в дзеркалі зробленому з очей і сердець психопатів. Феєричні описи «із жизні шахтьоров» це не щось далеке чи вигадане, це те ж саме, що я бачив під час відвідин Кривого Рогу і Мелітополя(а це навіть не центри «шахрьорства»). Олексій Жупанський пише про феномен людей які «після 9-го класу йдуть на шахту бо нє хер нармальнаму пацану ті карлючки в технікумі царапать».  Його герої абсурдні, вони зображені дуже однобоко (тут згадується «Одномірна людина» Маркузе), але при цьому механізм примітизування героя виглядає дуже своєчасним, бо саме цей механізм діє на вулицях провінційних українських міст. Це він, цей новітній Геббельс генерує нових героїв: в кєпках, штанах «абібас» і з сємками, цей механізм споює дядьків в камуфляжах по задрипаним генделикам, змушує дівчат фарбувати волосся набіло і віддаватися пацанчикам в під’їздах фарбованих син. Про це і пише  Жупанський але розуміючи що «до такого мистецтва людство ще не готове» і ніхто не захоче видавати його опуси, він пішов найбільш оригінальним шляхом - створив власне видавництво і почав там видаватися. Тому і мають його тексти присмак «сам-для-себе», а читати їх шкідливо для психічного здоров‘я.

пʼятницю, 9 вересня 2011 р.

Любомир Белей – «Українські імена колись і тепер»


Почав читання: 29.08.2011р. Закінчив читання:08.09.2011р.
Коли я побачив цю книгу в книгарні, то в моїх руках уже було дві інші книги, я йшов до стійки, аби розплатитися з наркодилером продавцем книг і в радісно бігти додому в передчутті нової дози літератури. І тут в очі мені впала примітна назва книги, де було щось написано про українські імена. Я зупинився, взяв цю книгу і побачив главу про автентичні і вигадані язичницькі імена, власне це мене і підкупило, книга була куплена.
При читанні в очі кинувся дивний факт, текст був сухий наче рот мандрівника що загубився в пустелі. Очевидно, що він більше схожий на статтю, наукову дисертацію чи на останок на реферат, який просто хтось видав у форматі книги. Автор сипле незнайомими термінами, навіть не турбуючись про надання пояснення у виносці, а список використаної літератури нагадує список використаних жінок Казанови.
Та попри складність тексту, в книзі можна знайти багато цікавої інформації, так наприклад я вкотре переконався що моє ім‘я автентично язичницьке, дійшло до нас майже без змін. Хотілося б ще прочитати про те як воно виникло чи розвивалося, але замість цього я читаю про те що насправді церква не забороняла язичницькі імена, а дозволяла співіснування церковних\домашніх імен. А це значить що церковники були добрі як дітки, чесні і відверті, нікого насильно не хрестили, в Дніпрі не топили і взагалі білі і пухнасті.
Ну добре, -  думаю я собі, - буває таке що автор страшенно любить християнство. Може йому піп в дитинстві бублика дав, чи півника на палочці, от чоловік і ратує за християнські імена в книзі, ну з ким не буває. Я навіть не дуже дивувався коли автор «гнав» на Галину Лозко з її книгами про неоязичництво – я теж у принципі не дуже її підтримую. Я в розділив з автором його гнів, щодо тупого перекладу російських імен на українську, з наступним виданням книги «Таємниця вашого імені», де справді українських імен дуже мало а є лиш ідіотські іншомовні кальки . Але потім я чекав чогось сильного і відвертого! Якоїсь сакральної істини! От автор однією лівою розправився з РУНВістами які «маргінали, що недоречно намагаються відродити імена і перегинають в цьому палицю», от він ніжно приголубив матінку нашу святу церкву всіх попів і дяків яких він так любить, от влучним щиглем в лоба переміг новітніх «писак українського іменника» які ніц не вміють і не знають….а ж тут… А нічого. Далі кінець книги. Коротенький списочок імен яких нечесно забули, якими автор рекомендує називати наших дітлахів, висновки і все. Кінець. А я чекав чуда…